Bedienungsanleitung LauraStar PRO

LauraStar PRO

Sprache(n):
Multi

Dateigröße:
307,37KB

Downloadzeit:
DSL 16k: 1s

Downloads bisher: 1

Hersteller:
LauraStar 

  • Haushaltsgeraet LauraStar PRO


  • Vorschau LauraStar PRO Handbuch:
    B What sort of water? If your tap water is soft or medium (equal or less than 18˚ f/ 11˚ d/1.8 mmol/l), you may use your tap water. If it’s not the case, we advise you to mix it with industrial standard demineralised water: 1/3 tap water 2/3 demineralised water. To find out the exact hardness of your tap water, use the enclosed water test strip. Never use additives, deionizised water or water softened with salt, neither distilled water, nor recovery water from the linen-drier, as these products are detrimental to the good quality of the steam. Welk water gebruiken? Indien de graad van kalk in uw leidingwater minder of gelijk is aan 18˚ f/ 11˚ d/1.8 mmol/l, mag u dit lei- dingwater gebruiken. Indien dit echter niet het geval is, raden wij u aan om het leidingwater (1/3) te verdunnen met gedemine- raliseerd water (2/3). Voor de intensiteit van uw leidingwater te weten, gelieve deze tester te gebruiken. Gebruik nooit additieven, gedeïoniseerd of met zout verzacht water, noch gedistilleerd water, noch her- gebruikt water van de droogkast/wasdroger want deze produkten doen afbreuk aan de kwaliteit van de stoom. 2633-MODE EMPLOI SPRINT+PRO 12/04/02 13:43 Page 4 2 6 © All rights reserved Subject to change 7 4 3 1 8 9 5 2 4 3 1 5 2 S P R I N T S P R I N T S P R I N T S P R I N T P R O P R O P R O 2633-MODE EMPLOI SPRINT+PRO 12/04/02 13:43 Page 5 3 Description 1. Interrupteur du fer 2. Interrupteur de la chaudière 3. Thermostat de réglage de la température 4. Commande du jet de vapeur 5. Bouchon de fermeture de la chaudière, avec soupape de sécurité incorporée 6. Entonnoir 7. Jauge hydrométrique 8. Témoin de vapeur, s’éclaire lorsque l’appareil est prêt à l’emploi 9. Guide-fil Beschreibung 1. Ein/Ausschalter Bügeleisen 2. Ein/Ausschalter Wasserkessel 3. Thermostat Bügeleisen 4. Dampftaste 5. Verschlussdeckel mit eingebautem Sicherheitsventil 6. Trichter 7. Messstab 8. Dampf-Bereitschaftsanzeige, schaltet sich ein wenn das Gerät bereit ist 9. Kabelhalter Descrizione 1. Interruttore accensione ferro da stiro 2. Interruttore accensione caldaia 3. Regolatore termostato temperatura ferro da stiro 4. Pulsante comando ” USCITA VAPORE ” 5. Tappo, con valvola di sicurezza incorporata 6. Imbuto 7. Asta idrometrica 8. Spia luminosa pronto vapore, si illuminerà quando l’apparecchio è pronto per l’uso 9. Reggicavo Description 1. Iron switch 2. Tank switch 3. Temperature thermostat regulator of the iron 4. Steam switch 5. Lid, with safety valve 6. Funnel 7. Hydrometer pole 8. Luminous indicator, it will light when the appliance is ready for use 9. Cord-holder Omschrijving 1. Schakelaar .....
    Klicken Sie jetzt für den Download