Bedienungsanleitung Monacor LR 200

Monacor LR 200

Sprache(n):
Multi

Dateigröße:
220,61KB

Downloadzeit:
DSL 16k: 1s

Downloads bisher: 1

Hersteller:
Monacor 

  • Signalempfaenger Monacor LR 200


  • Vorschau Monacor LR 200 Handbuch:
    ® LR-200 Best.-Nr. 17.2120 Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0450.99.01.07.2005 ® ON PHONES LR-200 INDUCTION LOOP RECEIVER DISCONNECT HEADPHONES TO SWITCH OFFAND SAVE BATTERY LO CUT OFF ON LEVEL – + + – Récepteur à induction Veuillez lire entièrement cette notice d’utilisation avant la mise en service et conservez-la pour une consulta- tion ultérieure. 1 Eléments et branchements 1 Interrupteur LO CUT : pour allumer le filtre Low Cut qui élimine les bruits perturbateurs à basse fré- quence 2 Témoin de fonctionnement ON 3 Potentiomètre de réglage de volume LEVEL 4 Prise jack 3,5 PHONES pour brancher un casque ou un écouteur 5 Pince de fixation 6 Couvercle du compartiment batterie 2 Conseils d’utilisation et de sécurité Cet appareil répond à toutes les directives nécessaires de l’Union Européenne et porte donc le symbole . ● Ne faites fonctionner le récepteur qu’en intérieur. Protégez-le de tout type de projections d’eau, des éclaboussures, d’une humidité élevée et de la cha- leur (plage de température de fonctionnement auto- risée 0 – 40 °C). ● Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chif- fon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau. ● En cas de non utilisation prolongée (p. ex. supérieu- re à une semaine), retirez les accumulateurs ou bat- teries. L’appareil est ainsi protégé car les accumula- teurs/batteries pourraient couler et l’endommager. ● Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom- mages corporels ou matériels résultants si l’appareil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement utilisé ou s’il n’est pas réparé par une personne habilitée ; en ou- tre, la garantie deviendrait caduque. 3 Possibilités d’utilisation Avec le récepteur LR-200, on peut recevoir des si- gnaux audio dans des installations auditives inducti- ves, utilisés pour diverses applications, p. ex. comme aide pour des personnes à audition déficiente, dans des églises, théâtres, cinémas, salles d’attente, de réunion, comme installations pour interprètes, pour des conférences dans des musées, expositions … Dans des installations auditives inductives, une boucle d’induction est gérée avec un amplificateur à courant constant. Une boucle d’induction se compose d’un enroulement de fil placé dans le sol, le mur ou le plafond. Au sein de cette boucle, se crée un champ magnétique qui induit une tension dans le récepteur à Lorsque l’appareil est définitivement retiré du service .....
    Klicken Sie jetzt für den Download